also bei uns auch immer "zitat" (p.5,l4) oder bei mehreren zeilen halt ll.
wasn issen cf? das ham wir nie benutzt
wasn issen cf? das ham wir nie benutzt
Zuletzt bearbeitet von Schafschuetze am 22.04.2008 um 19:20 Uhr
also ich hab das bis jetzt immer so gemacht:
"quote" (l. 1)
hat sich noch nie jemand drüber beschwert.
"quote" (l. 1)
hat sich noch nie jemand drüber beschwert.
Zitat:
Original von Schafschuetze
also bei uns auch immer "zitat" (p.5,l4) oder bei mehreren zeilen halt ll.
wasn issen cf? das ham wir nie benutzt
also bei uns auch immer "zitat" (p.5,l4) oder bei mehreren zeilen halt ll.
wasn issen cf? das ham wir nie benutzt
Das kommt von confer, heißt aber genau dasselbe wie compare. Ist nur halt kürzer .
cf verwendet man nur, wenn das Zitat davor kein direktes Zitat ist (also OHNE anführungszeichen) - ansonsten ohne cf. so hab ichs im deutschen wie im englischen gelernt.